Names of Deceased Famous Individuals or Defunct Groups

UKIPO

The name is more likely to be seen by consumers as merely an historical reference to the subject matter of the goods or services, rather than the trade source of the goods. However, each case must be judged on its own facts taking account of the length of time that has passed since the person concerned has died, or the group has become defunct, and the relationship (if any) between the goods/services in the application and those associated with the dead person or defunct group.
In respect of names of famous composers, such as Beethoven or Vivaldi, for musical recordings or entertainments services, the names are unlikely to be seen as a trade mark for such goods or services but merely a reference to the music being performed. However, the names are likely to be acceptable for goods such as paints or bathroom fittings for example.

UKIPO > Manual of trade mark practice > The examination guide

□ deceased:亡くなった、死んだ
□ defunct:消滅した、現存しない
□ historical reference:歴史への参照、歴史上の記述
□ subject matter:主題、内容
□ taking accout of ~:~を考慮に入れる、~に配慮する
□ composer:作曲家


対訳

亡くなった著名人の名前、解散したグループの名称

需要者は、(亡くなった著名人や解散したグループの)名称をみて、商品の出所表示としてよりも、単に、商品又は役務の内容との歴史的な関わりを表したものと捉える可能性が高い。ただし、死去又は解散してからどの程度の期間が経過しているか、指定商品・役務と、亡くなった個人又は解散したグループに関する商品・役務との関係(ある場合)を考慮し、それぞれの事実関係に基づいて個別に判断する必要がある。
ベートーベンやヴィヴァルディのような著名な作曲家の名称は、音楽の録音物や娯楽役務との関係において、当該商品・役務の商標としてではなく、単に演奏される音楽に関する記述と認識される可能性が高い。しかしながら、例えば、塗料や浴室設備といった商品との関係において、商標として認められる可能性は高い。


今日のポイント

Names of Deceased Famous Individuals or Defunct Groups

日本でも、歴史上の人物名からなる商標については、「歴史上の人物の名称を使用した公益的な施策等に便乗し、その遂行を阻害し、公共的利益を損なう結果に至ることを知りながら、利益の独占を図る意図をもってした商標登録出願」と認められるものについては、公正な競業秩序を害するものであって、社会公共の利益に反するものとして、登録は拒絶されます(商標審査便覧42.107.04)。