In a partial assignment, the original owner of the trade mark retains the trade mark in respect of some of the goods and/or services in the application or registration and the assignee is assigned the trade mark in respect of the other goods and/or services in the application or registration. A partial assignment can be recorded even if the owner has assigned similar goods and/or services to the assignee. Under the Trade Marks Act 1995, the onus is on the parties to ensure the assignment will not result in public deception or confusion. Therefore the Registrar will not investigate this matter when recording the assignment. However, a partial assignment of a trade mark, which is the subject of an application for registration, could result in cross citations being taken.

□ partial:部分的な、一部の
□ assignment:譲渡、譲渡証書、選任、指摘、(仕事の)割り当て
□ retain:保有する、あるべき位置に保つ、委任契約をする
□ in respect of ~:~については、~に関する限り、~の点では
□ even if:たとえ~だとしても
□ assignee:譲受人、代表、代理人
□ onus:責任、義務、負担
一部譲渡
(商標の)一部譲渡において、元の商標権者は、出願又は登録された指定商品・役務の幾つかについて商標を保持し、譲受人には、残りの指定商品・役務における商標が譲渡される。一部譲渡は、元の商標権者が、(自社が保持する商品・役務と)類似する商品・役務を譲受人に譲渡する場合であっても、登記される。1995年改正の商標法により、商標の譲渡によって、公衆の欺瞞または混同が生じないことの責任は、当事者が負う。このため、審査官は、譲渡を登記する際、この点について調査することはない。ただし、出願審査中の商標に対する一部譲渡については、それぞれ、他方の商標が拒絶引用とされ得る。

A partial assignment can be recorded even if the owner has assigned similar goods and/or services to the assignee.
商標権の効力は指定商品・役務ごとに発生しますので(商標法第25条)、複数の指定商品・役務の一部を分割したり(商標法第24条)、分割した部分を他人に譲渡(商標法第24条の2:一部例外有)することは可能です。しかしながら、分割譲渡の結果、類似する商品・役務において登録商標が使用されることで、他方と混同が生じた場合、商標権が取り消される制裁措置(商標法第52条の2)が設けられており、一部譲渡後であっても、商標の管理責任が問われます。


