The mere fact that the colour purple was chosen because of its unusual, unique and memorable character must be disregarded, since novelty and originality are not relevant criteria for the assessment of the distinctive character of a trade mark. Differences that may exist in relation to the norms or customs of the sector, or even the most common configurations, are not sufficiently characteristic or memorable to confer on the mark applied for a minimum degree of distinctive character, and will therefore not be perceived as an indication of the commercial origin of the goods.

□ disregard:無視する、軽視する、度外視する
□ norm:〔社会における行動の〕規範、基準、常識
□ configuration:(立体)配置、形状、形態、構造(形)
□ characteristic:特徴のある、特有の、独特の
□ confer:授与する、与える、相談する、協議する、話し合う
需要者が、色で商品の選択を決定する可能性は極めて低い
商標の識別力の評価において、新規性や独創性は関係のない指標であるため、単に、稀で、珍しく、覚えられ易いという紫色の特性により選ばれたという事実は考慮されるべきではない。指定商品を取り扱う分野における常識や慣習、或いは、極めて一般的な商品形状との相違をもって、出願商標に最低限の識別力が備わる程度に、十分特徴的又は記憶に残るといえるものではなく、したがって、当該商品の出所表示とは認識されない。

novelty and originality are not relevant criteria for the assessment of the distinctive character of a trade mark
業界初、同業他社は誰も使っていない、ググってもヒットしないという声をよく耳にしますが、目新しさや独創性(オリジナリティ)は、商標の識別力とは必ずしも一致しません。本件では、同種の他社商品に紫色が使われていないことが争点の一つとなりました。色は、ネーミングと違い、装飾的な使われ方が圧倒的に多いため、単なるデザインとしての色か、それともブランドカラーなのか判断が難しく、ブランドカラーであることを立証できなければ、識別力は否定されます。


