That is, should consumers be familiar with Opposer’s SILVER PALM wine and then encounter Applicant’s GOLD PALM wine, it is likely these consumers may attribute the initial terms in each mark as merely indicating a quality or status for a series of wines emanating from the same source or the same line of wines from the same winemaker. In other words, it would be reasonable for the consumers to mistakenly believe that the Opposer’s SILVER PALM wine is second, or has different qualities, in a line of PALM wines that includes Applicant’s GOLD PALM wine. Indeed, because the parties’ respective marks are in standard-character format, they could be displayed in any lettering style, color or font, and Opposer could display its mark in a font similar to Applicant’s mark, or vice versa, thereby heightening the likelihood of confusion.

□ encounter:出会う,出くわす、遭遇する、対戦する
□ attribute:~の結果であると考える、~のおかげと考える、~に帰する
□ emanate from:~から発する、~から出て来る、~から生じる
□ indeed: 実に、本当に、確かに、いかにも、実際に[は]、全く
□ heighten:高める、上昇させる、強める、向上させる
ワインにおける商標「GOLD PALM」と「SILVER PALM」は、出所混同のおそれあり - 1
すなわち、異議申立人の「SILVER PALM」ワインをよく知る需要者が、出願人の「GOLD PALM」ワインに出くわした場合、各商標の最初の語を、出所が同じワイン・シリーズの品質や等級、又は、同じワイン製造者による同じワイン・ブランドのラインナップを表示したに過ぎないものと捉える可能性が高い。言い換えれば、需要者が、異議申立人の「SILVER PALM」ワインを、出願人の「GOLD PALM」ワインを含む「PALM」ワインのラインナップにおける2番目、あるいは、これらと品質が異なるものと誤認してもおかしくはない。事実、両当事者の商標はいずれも標準文字であり、あらゆる書体や色、フォントで表示される可能性があり、異議申立人は、出願人の商標と類似するフォントで表示でき、その逆もしかりである。そうすると、出所混同のおそれは一層高まる。

because the parties’ respective marks are in standard-character format, they could be displayed in any lettering style, color or font
文字商標を登録する際に、「標準文字」(standard character)を指定することができます。これは、文字の書体を特定のフォントに限定せずに登録する方法で、書体に関係なく、言い換えれば、ネーミングそのものを商標登録するイメージです。このため、第三者が特殊な書体で使ったとしても、標準文字には対抗できません。そのメリットが奏功し、本件では、実際に先行商標がワインラベルに使用されている書体とは異なるフォントで使用されることも考慮され、出所混同のおそれが認定されました。「標準文字」恐るべし。


