The additional word FARMS is a point of differentiation in the marks. But we do not agree with Applicant that it creates clear and significant differences in connotation of WISHBONE FARMS for “restaurant, catering and restaurant carryout services” and WISHBONES for “bar services provided in a casino.” Because the marks share the nearly identical, dominant word WISHBONE(S), consumers are likely to perceive the marks’ connotations as the same or similar.
We do not find that the connotations of the marks are so different that consumers are likely to perceive the overall commercial impressions in a markedly different way.

USPTO > TTAB > In re Caesars License Company, LLC, Serial No. 98083981 (November 24, 2025)
□ differentiation:区別、差別化
□ connotation:言外の意味、含意、含蓄
□ dominant:支配的な、最も有力な、優勢な
□ nearly:ほとんど、もう少しで
□ markedly:著しく、きわだって、明らかに
カジノ・バーにおける「WISHBONES」は、レストランの「WISHBONE FARMS」と出所混同のおそれあり? - 2
追加された「FARMS」の語が、両商標の相違点である。しかし、「レストラン、ケータリング及びレストランでのテイクアウト」における「WISHBONE FARMS」と、「カジノ施設内で提供されるバー」における「WISHBONES」とは、観念において、明確且つ顕著な差異を有するとの出願人の主張に同意しかねる。なぜなら、両商標は、要部たる「WISHBONE(S)」の語においてほぼ同一であり、需要者は、両商標の観念を同一または類似と認識する可能性が高いからである。
We do not find that the connotations of the marks are so different that consumers are likely to perceive the overall commercial impressions in a markedly different way.
両商標から生ずる意味合いが異なることから、需要者は、取引において、両商標全体から顕著に異なる印象を抱く可能性が高い。

The additional word FARMS is a point of differentiation in the marks.
商標の類否が争われた審判や裁判において、対比する2つの文字商標の相違が、ある特定の語の有無という事例は、比較的多いです。本件は、「WISHBONES」と「WISHBONE FARMS」で、「FARMS」の語の有無における商標の類否が争点となりました。そういう意味で、「a point of differentiation」という表現は、よく使いますので、覚えておくと役立ちます。


