Is KARMA KRACKERS for Crackers Confusable with KARMA for Nuts?

USPTO

The words KARMA KRACKERS are featured prominently in the center of the mark. Applicant’s composite mark emphasizes the word KARMA, which appears in bold next to the outlined KRACKERS letters, making KARMA darker and more prominent in the composite mark. The words “TASTE THE GOOD” appear in smaller print beneath the larger lettering of “KARMA KRACKERS”. While the additional words create some differences in appearance and sound, the smaller words “TASTE THE GOOD” will be seen as a tagline and are less significant features of the mark.

USPTO > TTAB > Karma Nuts, Inc. v. Karma Crackers, Opposition No. 91281846 (October 3, 2025)

□ prominently:目立つように、著しく、傑出して
□ emphasize:強調する、力説する
□ in bold:太字で
□ outlined:外郭が縁取られた、輪郭線付きの
□ in print:印刷されて、活字体で


対訳

クラッカーにおける商標「KARMA KRACKERS」は、ナッツにおける商標「KARMA」と出所混同を生じるか?

「karma krackers」の文字が、商標の中央に、極めて目立つ態様で書されている。輪郭線付き「krackers」の文字の隣に太字で表示することで、出願人の結合商標構成中の「karma」の文字を、より色濃く、より目立たせ、強調している。「Taste the Good」の文字は、大きく書された「karma krackers」の下に小さく表示されている。
当該追加文字は、外観及び称呼に若干の差異を生じさせるものの、小さめの文字「Taste the Good」はタグラインとして認識され、出願商標を特徴付けるものではない。


今日のポイント

Tagline

「タグライン」(tagline)。商標やブランドに関わる仕事をしていない方には、あまり馴染みのない語かと思います。私も、弁理士になる前は、全く聞いたこともありませんでした。ネット検索すると、「キャッチコピー」との違いが目に留まりました。
タグライン=商品やサービスへの思いやビジョンを端的に表現した「合い言葉」
キャッチコピー=生活者の興味を引くための印象的なフレーズ
これを見ても釈然としませんが、ブランドイメージに関するものが「タグライン」で、販売目的の広告と捉えられるものが「キャッチコピー」のようです。