Regarding the acceptance of an identical sign in Hong Kong and the United Kingdom, the European Union trade mark regime is an autonomous system with its own set of objectives and rules peculiar to it. It is self-sufficient and applies independently of any national system. Consequently, the registrability of a sign as a European Union trade mark must be assessed by reference only to the relevant EU rules. Accordingly, the Office is not bound by a decision given in a Member State or other country that the sign in question is registrable there as a national mark. That is so even if such a decision was adopted under the harmonised national legislation of a Member State of the Union or in a country belonging to the linguistic area in which the word sign in question originated.

EUIPO > Appeal > case R 970/2025-1, 25 August 2025
□ regime:体制、制度、政権
□ autonomous:自律した、自治権のある、独立した
□ peculiar to ~:~に特有の、~が特徴的な
□ self-sufficient:自給自足の
□ harmonised:調和のとれた
□ linguistic:言語の、言語的な
関連公衆は、「BETTR」の語から「better」の意味を認識する - 1
香港及び英国において同じ商標の登録が認められたことに関して、欧州連合商標制度は、その独自の目的及び規則を有する自律的な制度であり、その適用において、いかなる国内制度にも束縛されない。そのため、欧州連合商標としての商標の登録可能性は、関連するEU規則にのみ基づいて判断される。したがって、当該商標が、加盟国又は他国において商標登録が可能と判断されるとしても、EUIPOは、その判断に拘束されるものではない。これは、その判断が、加盟国において、EU規則と調和する国内法に基づいて下された場合や、商標構成中の文字のルーツである言語圏に属する国において下された場合であっても同様である。

the Office is not bound by a decision given in a Member State or other country
自社の商標を登録しようとする立場からすれば、ある国では、商標の識別力について問題なく登録が認められたのに、別の国において識別力を理由に登録が認めれないと言われてしまうと、なぜ?と思ってしまいます。特に、英語のネーミングを、英語圏の国では商標と認められた(=識別力あり)のに、非英語圏で英語の意味が識別力を欠くとして、登録が拒絶されると、納得いかないと思います。実際に、こういう事例はありますので、事前に、国ごとに識別力調査を行うことをお勧めします。


