The contested sign consists of the sole verbal element ‘HyghLyght’ which will be perceived as an uncommon misspelling of the word ‘highlight’ of which it is a homophone for the relevant public. The same considerations apply to the meaning as above.
In this context, it must be recalled that, for the protection of word marks, it is irrelevant whether they are written in upper- or lower-case letters, since it is the word as such which is protected and not the individual graphic or stylistic characteristics which that mark might possess. A difference in the capitalisation of the letters cannot therefore be a determining factor.
Visually, the signs coincide structurally and in five letters in the same order. Accordingly, they are similar to an average degree and not to a below-average degree.

EUIPO > Opposition > Fourth Board of Appeal > 22/01/2026, R 661/2025-4, HyghLyght / HIGHLITE
□ verbal element:言語要素、文字要素
□ homophone:異形同音異義語、同音字
□ in this context:このような関係[状況]において、この点で、この場合
□ capitalisation:大文字で書くこと、大文字化、資本家、株式資本の売却
□ determining factor:決定(的)要因、決め手、決定的要素
□ in the same order:同じ順番で
商標が既知の語のスペルミスと気付く英語圏の公衆にとって、出所混同のおそれあり
被異議商標は、一つの語「HyghLyght」からなり、関連公衆に、同音異義語である「highlight」の普通とは違ったスペルミスによるものと認識されるであろう。観念についても、これと同様に考えられる。
この場合、文字商標の保護において、保護対象は当該語そのものであり、商標に備わる個々の図形的又は図案的な特徴ではないため、当該語が大文字か小文字かは重要でないことに留意する必要がある。したがって、構成文字が大文字で書されていることによる相違は、決定的要素とはなり得ない。
外観上、両商標は、構造が一致し、共通する5文字の順番も同じである。以上により、両商標の類似性の程度は、平均レベルであり、決して低いものではない。

A difference in the capitalisation of the letters cannot therefore be a determining factor.
文字商標同士の類否において、大文字と小文字の違いがある場合、どのように評価されるのか、よく聞かれます。日本でも、ローマ字の大文字と小文字の差異(例.HI-KEとhi-ke)は、登録商標の使用(=社会通念上同一)との指針があります(審判便覧53-01)。日本語の場合、「うつ」と「うっ」では読み方自体が異なるため、ローマ字の大文字・小文字の差異とは少し事情が異なる場合があります。


