In particular, information included in dictionaries has been considered as being in the nature of well-known facts because the source is accessible by the general public. In relation to nouns and/or adjectives derived from literary work, the Grand Board notes that it is a well-known fact that the Oxford English Dictionary, the most authoritative dictionary in English-speaking countries such as Ireland and Malta, defines the term ‘Orwellian.’

EUIPO > Grand Board of Appeal > 19/12/2025, R 2248/2019-G, GEORGE ORWELL
□ source:情報源、出所、出どころ
□ accessible:近づきやすい、利用しやすい、入手しやすい
□ derive from ~:~に由来する、派生する
□ well-known:よく知られている、広く認識されている
□ Grand Board:EUIPOの審判制度における「審判・大合議体」
□ authoritative:権威ある、正式の、信頼できる
ジョージ・オーウェル:著作権消滅後の商標法による永続的独占権の再取得は不可 -3
特に、辞書に掲載される情報は、一般公衆が、その情報源(辞書)にアクセスできるため、周知の事実の範疇とみなされてきた。文学作品に由来する名詞や形容詞に関して、本審判・大合議体は、アイルランドやマルタなどの英語圏で最も権威ある辞書、オックスフォード英語辞典に、「Orwellian」(オーウェリアン)の語が定義されていることを周知の事実と捉える。

information included in dictionaries has been considered as being in the nature of well-known facts
文字商標の類否や識別力の評価において、観念(意味合い)が議論の対象となるため、商標実務家にとって、各種辞書は欠かせません。私が使っているものでも、広辞苑、大辞泉、英和辞典、仏和辞典、西和辞典、伊和辞典、ファッション辞典、洋菓子辞典、色名事典、法律学辞典、英米法辞典、現代用語の基礎知識、カタカナ語辞典、IT技術用語辞典、等々あります。辞書に掲載されていることは、当該語の認知度を表す一つのバロメーターと言えますが、辞書によっては、普段目にしないような語も数多く掲載されていることから、辞書に掲載=周知の事実とは言いきれないように思います。


