The distinctiveness of a mark consisting of single digit number is assessed by reference to the designated goods or services and the perception of the consumers of those goods or services. Single digit number marks often face objections because many of them are used in trade to designate a characteristic of many goods. However, each case would have to be considered on its facts. Single digit numbers which are found to be descriptive (e.g. the numeral “6” in respect of footwear in Class 25), customary in the trade and/or devoid of any distinctive character are not prima facie registrable. Evidence may be filed to show that the numeral has in fact acquired a distinctive character as a result of the use made of it.

Hong Kong > Trade Marks > Trade Marks Registry Word Manual > Letters and numerals
□ digit:桁、数字
□ face objections:異議に直面する、反対意見に遭う
□ designate:指定する、指称する
□ customary:慣習の、慣例的な
□ prima facie:一見して、表面上
□ acquire a distinctive character:自他識別力を獲得する
□ as a result of ~:~の結果として
一桁の数字
一桁の数字からなる商標の識別力は、指定商品又は指定役務との関係、及び、当該商品又は役務を利用する消費者の認識に基づいて評価される。一桁の数字からなる商標は、多くの場合、取引において、幾つもの商品の特徴を表示するために使用されているため、拒絶になる。事実関係を踏まえ事案ごとに評価されるものの、記述的(例えば、第25類の靴における数字の「6」)、また、取引において慣習的に使用されている、あるいは、自他識別力を欠くことが明らかな一桁の数字は、原則として登録は認められない。当該数字が実際の使用により独自の識別性を獲得した事実を示す証拠の提出は可能。

the numeral has in fact acquired a distinctive character as a result of the use made of it.
日本では、「一桁の数字」は、商標法第3条第1項第5号の「極めて簡単で、かつ、ありふれた商標」に該当するとして、原則として商標登録は認められません。例外的に、「使用をされた結果需要者が何人かの業務に係る商品・役務であることを認識することができる」商標については、第3条第2項により登録が認められる制度となっています。第2項の要件のことを「特別顕著性」と呼んでおり、英語では「acquired distinctiveness」又は「secondary meaning」。最近では、明治「LG21」、ソニー「PS5」、ポルシェ「911」が特別顕著性により登録が認められましたが、数字一桁の登録はゼロ件です。


