Although ‘baraka’ is more dominant, the first word “blessed” will not be overlooked

UKIPO

The visual similarity between the marks resides in the second word “BARAKA” in the opponent’s mark and “Barakkat” in the applicant’s mark sharing the first five letters “BARAK”. The visual differences reside in the second word of the opponent’s mark further having a letter A at the end, and the applicant’s mark having the additional letters K, A and T at the end. Additionally, the opponent’s mark has an additional first word “BLESSED”. These differences are significant, particularly because the additional word is at the beginning of the opponent’s mark, being where consumers tend to focus. Overall, I consider the marks to have a low visual similarity.

UKIPO > Opposition > 27 April 2026, O/0351/26

□ overlook:見逃す、見落とす、目をつぶる
□ reside in:住む、居住する
□ at the end:最後に、終わりに
□ significant:重要な、意義深い、大きな影響を与える
□ particularly:特に、とりわけ、非常に、詳細に、個別に
□ overall:概して言えば、全般的に言えば


対訳

「baraka」の方が要部といえるが、語頭の「blessed」が見落とされることはない

両商標の外観の類似性は、異議申立人の引用商標の2番目の語「BARAKA」と、出願人の本願商標の「Barakkat」の最初の5文字「BARAK」が共通している点にある。外観上の差異は、引用商標が2番目の語尾にさらに「A」が付いているのに対し、本願商標は末尾に「K」、「A」、「T」が追加されている点にある。さらに、引用商標には、「BLESSED」が最初の語として追加されている。とりわけ、追加された語が引用商標の語頭にあり、需要者が注視しがちな位置であることから、当該差異が与える影響は大きい。以上を全般的に捉えれば、両商標の外観上の類似性は低い。


今日のポイント

the additional word is at the beginning of the opponent’s mark, being where consumers tend to focus.

「最初が肝心」というのは、商標において、日本に限らず、世界各国も同様です。「consumers tend to focus」というフレーズが出てきますが、需要者が商標のどこを、どのように見ているか。こういったことへの洞察・理解が、商標実務において非常に重要になってきます。商標を知るには、需要者や取引の実情を知り尽くすこと。これ、鉄則です。